【Let'sえいご19】"I'm telling you"
Jan 19, 1970
ハロニチハ。やなぎさわが海外で出会った英語表現の備忘録。Let'sえいごです。
19日目は、"I’m telling you”
「あのさぁ。」とか、「だよねぇ。」とか、単なる相槌から、相手に同意を求めたり、念を押したりするときによく登場する表現です。
強調したいことの前後につけたり。言葉の合間に挟んだりします。
例) 言っとくけど/ 良く聞けよ /はっきり言ってさぁ /ずばり /〜って言っただろ! /〜だってば /〜だよねぇ 等
とにかくいろんなニュアンスがあるので慣れるまで時間がかかりそうだ・・・
“Don't carry your hand mirror with you if you wanna get on the train without being misunderstood as a groper, I'm telling you, professor.” 「痴漢に間違われないように電車に乗ろうと思ったら、手鏡を持ち歩いたら駄目なのです。お分かりですね、教授。」