Ultrasonic Team (T. Yanagisawa, Hokkaido Univ,)    

【Let's えいご26】 "Burglary"

Jan 26, 1970

ハロニチハ。やなぎさわが海外で出会った英語表現の備忘録。Let'sえいごです。

26日目は、"robbery"(ロバルゥィ)と"burglary"(ブァーグラルゥィ)です。


"robber"はどろぼうのことですが、

"robbery"は一般的な「強盗」。

一方「空き巣・押し込み強盗」は"burglary"です。

"burglary"は法律用語で、不法目的侵入罪です。ということは盗み以外でもよからぬ事を考えて住宅に押し入ったら"burglary"になるのですかね。

ということで、もしあなたが財布を盗まれてしまった場合、盗まれた場所がプライヴェートな場所だった場合は”burglary”、公の場所の場合は”robbery”になります。警察に電話するときは区別しよう。

"He is a proficient in robbering people. He was, however, burglarized yesterday." 「彼はプロの泥棒だ。しかし彼は昨日空き巣に入られた。」

VLTLab Home Page Syndicate this site (XML)

Contents  

Archives  

Today's Quotes

Kaleidoscope

<a href='https://phys.sci.hokudai.ac.jp/LABS/kyokutei/vlt/yanagisawa//Kaleidoscope/URS_PRB2013-02.htm'>解説記事を読む...</a> ▶Read this article...

Fundings

Eco-inventry

path: eigo/026burglary.html